Condizioni generali di contratto per clienti commerciali di BSF Cycle GmbH
Stato agosto 2024
§ 1 Ambito di applicazione
- Le presenti condizioni di vendita si applicano esclusivamente a imprenditori, persone giuridiche di diritto pubblico o patrimoni speciali di diritto pubblico ai sensi del § 310, paragrafo 1 del Codice Civile tedesco (BGB). Condizioni del committente contrastanti o divergenti dalle nostre condizioni di vendita sono riconosciute solo se ne approviamo espressamente la validità per iscritto.
- Le presenti condizioni di vendita si applicano anche a tutte le future transazioni con il committente, purché si tratti di transazioni correlate (a titolo precauzionale, le condizioni di vendita dovrebbero essere allegate in ogni caso alla conferma d'ordine).
- Accordi individuali specifici presi con l'acquirente (incluse pattuizioni accessorie, integrazioni e modifiche) hanno in ogni caso la precedenza sulle presenti condizioni di vendita. Per il contenuto di tali accordi è determinante, salvo prova contraria, un contratto scritto o la nostra conferma scritta.
§ 2 Offerta e conclusione del contratto
Se un ordine è da considerarsi un'offerta ai sensi del § 145 BGB, possiamo accettarlo entro due settimane.
§ 3 Documenti forniti
Ci riserviamo i diritti di proprietà e d'autore su tutti i documenti forniti al committente in relazione all'ordine – anche in formato elettronico – come, ad esempio, calcoli, disegni, ecc. Tali documenti non possono essere resi accessibili a terzi, a meno che non concediamo al committente la nostra espressa autorizzazione scritta. Se non accettiamo l'offerta del committente entro il termine di cui al § 2, tali documenti devono esserci restituiti immediatamente.
§ 4 Prezzi e pagamento
- Salvo diverso accordo scritto, i nostri prezzi si intendono franco fabbrica, imballaggio incluso e più l'imposta sul valore aggiunto nella misura di volta in volta applicabile.
- Salvo diverso accordo, il prezzo di acquisto è pagabile entro 7 giorni dalla data della fattura.
- Gli interessi di mora sono addebitati nella misura degli interessi di mora legali ai sensi del § 288 BGB e le spese di sollecito ammontano a 15,00 EUR. Ci riserviamo il diritto di richiedere un risarcimento maggiore per il danno da mora.
- Salvo che sia stato concordato un prezzo fisso, ci riserviamo il diritto di apportare ragionevoli modifiche ai prezzi a causa di variazioni dei costi di manodopera, materiali e distribuzione per consegne che avvengono 3 mesi o più dopo la conclusione del contratto.
§ 5 Diritti di ritenzione
Il committente è autorizzato ad esercitare un diritto di ritenzione solo se la sua contropretesa si basa sul medesimo rapporto contrattuale.
§ 6 Termine di consegna
- L'inizio del termine di consegna da noi indicato presuppone il tempestivo e corretto adempimento degli obblighi del committente. Ci riserviamo l'eccezione di contratto non adempiuto.
- Se il committente è in mora di accettazione o viola colposamente altri obblighi di collaborazione, abbiamo il diritto di richiedere il risarcimento dei danni da noi subiti in tal senso, incluse eventuali spese aggiuntive. Sono riservati ulteriori diritti. Qualora sussistano le condizioni di cui sopra, il rischio di perimento o deterioramento accidentale della merce passa al committente nel momento in cui quest'ultimo è in mora di accettazione o di pagamento.
- Si esclude qualsiasi responsabilità per risarcimento dei ritardi nella consegna, a meno che il ritardo nella consegna non sia stato causato da un nostro comportamento doloso o gravemente negligente. In caso di lieve negligenza, non siamo responsabili.
- Restano impregiudicati gli ulteriori diritti e pretese legali del committente a causa di un ritardo nella consegna.
§ 7 Trasferimento del rischio in caso di spedizione
Se la merce viene spedita al committente su sua richiesta, il rischio di perimento o deterioramento accidentale della merce passa al committente con l'invio della spedizione, al più tardi con l'uscita dalla fabbrica/magazzino. Per le spedizioni di pacchi, il numero di tracciamento è considerato prova del passaggio del rischio. Ciò vale indipendentemente dal fatto che la spedizione della merce avvenga dal luogo di adempimento o da chi sostenga le spese di trasporto.
§ 8 Riserva di proprietà
- La merce consegnata rimane di proprietà di BSF Cycle GmbH fino al completo pagamento del prezzo di acquisto e di tutti i crediti che BSF Cycle GmbH ha o acquisirà in futuro nei confronti del committente derivanti dal rapporto commerciale. In caso di comportamento contrattuale non conforme del committente, in particolare in caso di mora nel pagamento, BSF Cycle GmbH ha il diritto, previa fissazione di un termine adeguato per la prestazione, di riprendere la merce acquistata. I costi di trasporto derivanti dalla ripresa sono a carico del committente. In caso di pignoramenti o altri interventi di terzi, il committente deve informare immediatamente BSF Cycle GmbH per iscritto.
- Il committente può alienare, lavorare, mescolare o consumare la merce con riserva di proprietà nel normale corso degli affari, purché non sia in mora con i pagamenti. Non può né dare in pegno né trasferire a titolo di garanzia la merce. Il committente cede fin da ora a BSF Cycle GmbH, a titolo di garanzia, l'intero credito del committente nei confronti dei suoi acquirenti derivante da una rivendita della merce con riserva di proprietà. BSF Cycle GmbH accetta la cessione. Il committente può incassare questo credito ceduto a BSF Cycle GmbH per proprio conto e in proprio nome, purché BSF Cycle GmbH non revochi tale autorizzazione. Il diritto di BSF Cycle GmbH di incassare il credito autonomamente non è pregiudicato da ciò. Tuttavia, BSF Cycle GmbH non farà valere il credito autonomamente e non revocherà l'autorizzazione all'incasso, purché il committente adempia regolarmente ai suoi obblighi di pagamento. Se tuttavia il committente si comporta in modo contrario al contratto – in particolare se è in mora con il pagamento di un credito –, BSF Cycle GmbH può richiedere al committente di comunicare a BSF Cycle GmbH i crediti ceduti e i rispettivi debitori, di comunicare la cessione ai rispettivi debitori e di consegnare a BSF Cycle GmbH tutti i documenti e di fornire tutte le informazioni che BSF Cycle GmbH necessita per far valere i crediti.
- Se la merce soggetta a riserva di proprietà viene lavorata, ciò avviene sempre per conto di BSF Cycle GmbH. Se la merce soggetta a riserva di proprietà viene lavorata con altre merci che non appartengono a BSF Cycle GmbH, BSF Cycle GmbH acquisisce la comproprietà della nuova cosa in proporzione al valore della merce soggetta a riserva di proprietà (importo finale della fattura inclusa l'IVA) rispetto alle altre merci lavorate al momento della lavorazione. Il committente custodisce la nuova cosa per conto di BSF Cycle GmbH. Per il resto, per la nuova cosa risultante dalla lavorazione vale lo stesso principio che per la merce soggetta a riserva di proprietà.
- Se l'oggetto della consegna viene mescolato, unito o combinato in modo inseparabile con altre merci, BSF Cycle GmbH acquisisce la comproprietà della nuova cosa in proporzione al valore della merce soggetta a riserva di proprietà (importo finale della fattura inclusa l'IVA) rispetto all'altra cosa unita, mescolata o combinata al momento dell'unione o della mescolanza. Il committente custodisce la nuova cosa per conto di BSF Cycle GmbH. Per la cosa risultante dall'unione o dalla mescolanza vale lo stesso principio che per l'oggetto consegnato con riserva di proprietà.
- Se il committente alimenta animali anch'essi acquistati da terzi con riserva di proprietà o trasferiti a terzi a titolo di garanzia, deve informare immediatamente BSF Cycle GmbH. Il committente si impegna già ora, in tal caso, a fornire un'altra garanzia equivalente per la merce di BSF Cycle GmbH soggetta a riserva di proprietà.
§ 9 Garanzia e reclamo per vizi, nonché diritto di regresso/regresso del produttore
- I diritti di garanzia del committente presuppongono che questi abbia correttamente adempiuto ai suoi obblighi di ispezione e reclamo previsti dal § 377 HGB.
- Le pretese per vizi si prescrivono in 4 settimane dopo la consegna della merce da noi fornita al nostro committente. Per le pretese di risarcimento danni in caso di dolo e colpa grave, nonché in caso di lesioni alla vita, al corpo e alla salute, basate su una violazione dolosa o colposa degli obblighi da parte dell'utente, si applica il termine di prescrizione legale.
- Qualora, nonostante tutta la dovuta diligenza, la merce consegnata presenti un difetto già presente al momento del passaggio del rischio, provvederemo, a nostra scelta, a riparare o sostituire la merce, fatto salvo il tempestivo reclamo per vizi. Ci deve essere sempre data l'opportunità di adempiere entro un termine ragionevole. I diritti di regresso restano impregiudicati dalla disposizione precedente senza alcuna limitazione.
- Se l'adempimento successivo fallisce, il committente può, fatti salvi eventuali diritti di risarcimento danni, recedere dal contratto o ridurre il corrispettivo.
- Le pretese per vizi non sussistono in caso di scostamento irrilevante dalla qualità concordata, in caso di pregiudizio irrilevante dell'utilizzabilità, in caso di usura naturale o deterioramento, nonché in caso di danni che si verificano dopo il passaggio del rischio a seguito di un trattamento errato o negligente, uso eccessivo, mezzi di esercizio inadatti, difetti di costruzione, terreno di costruzione inadatto o a causa di particolari influenze esterne non previste dal contratto. Se il committente o terzi eseguono lavori di riparazione o modifiche improprie, non sussistono pretese per vizi per questi e per le conseguenze che ne derivano.
§ 10 Varie
- Il committente è obbligato a contrassegnare correttamente i prodotti al momento della vendita ai consumatori.
- Gli imballaggi utilizzati dal committente per la vendita ai consumatori richiedono una licenza di imballaggio come primo immissore sul mercato ai sensi della legge sugli imballaggi (VerpackG).
- La responsabilità di BSF Cycle GmbH è limitata, salvo nei casi di dolo e colpa grave, al danno prevedibile e tipicamente verificabile. La responsabilità per lucro cessante, danni indiretti e danni consequenziali è esclusa, nella misura in cui ciò sia legalmente consentito.
- BSF Cycle GmbH non è responsabile per ritardi o inadempimenti di obblighi dovuti a eventi di forza maggiore, inclusi, ma non limitati a, calamità naturali, guerra, terrorismo, pandemie, misure governative, scioperi o altri eventi al di fuori del controllo di BSF Cycle GmbH. In tali casi, BSF Cycle GmbH ha il diritto di prolungare i termini di consegna di conseguenza o di recedere dal contratto, senza che il committente possa far valere diritti di risarcimento danni.
- Il presente contratto e tutti i rapporti giuridici tra le parti sono regolati dal diritto della Repubblica Federale di Germania, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG).
- Il luogo di adempimento e il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è la nostra sede aziendale, salvo diversa indicazione nella conferma d'ordine.
- Tutti gli accordi stipulati tra le parti ai fini dell'esecuzione del presente contratto sono contenuti per iscritto in questo contratto.